CALMI(칼미)
d
브루노마스, 머라이어캐리, 호나우지뉴 등 다양한 국가의 셀러브리티들에게 사랑받는 럭셔리 쥬얼리 브랜드 'CALMI(@calmi_official)'는 단순한 장신구를 넘어, 정교한 기술과 예술적 감각이 어우러져 특별한 호피무늬를 정교하게 가공함으로써 야생의 문양과 활력을 표현한다.
CALMI의 디렉터 Kaito는 이러한 디자인에 담긴 철학과, 모든 이에게 잃어버린 여유와 따스한 위로를 선사하고자 하는 브랜드의 비전을 직접 이야기한다. 그의 인터뷰를 통해 CALMI가 어떻게 자유로운 영혼의 빛나는 이야기를 전하며, 럭셔리함과 진정성을 동시에 추구하는지 만나보자.
Q. 간단한 자기소개와 브랜드에 대한 소개를 부탁한다.
[Q. 簡単な自己紹介とブランドの紹介をお願いします。]
A. Calmi Cuori Appassionati라는 브랜드를 운영하고 있습니다.
[A. KAITOです。特許技術で豹柄を施したCalmi Cuori Appassionati というブランドをやっています。]
Q. 자연과 동물에 대한 존경을 담아 독특한 디자인을 선보이는 일본의 주얼리 브랜드 ‘Calmi Cuori Appassionati’. 브랜드를 시작하게 된 계기와 설립 당시 가장 중요하게 생각한 철학은 무엇인가요.
[Q. 自然と動物への尊敬を込めて独特なデザインを発信する日本のジュエリーブランド「Calmi Cuori Appassionati」。ブランドを始めたきっかけと、設立当初に最も重要視した哲学は何ですか?]
A. 처음 시작하게 된 계기는, 멋진 것을 만들 자신이 있었고, 원래 유흥업소를 운영하고 있었지만 인간의 추악함에 지쳐버렸기 때문입니다.
철학적으로는, 사람이 새로운 것, 멋진 것을 몸에 지니면 기분이 좋아지고 의욕이 생기잖아요. 저는 제 주얼리를 통해 그런 사람들이 더 많아지기를 바랐습니다.
[A. 始めたきっかけはカッコイイ物を作れる自信があったのと、もともと繁華街で飲み屋を経営していたのですが人間の汚さに疲れたからです。哲学としては、人は新しい物、素敵な物を身に付けた時にヤル気になったり嬉しくなったりするので僕のジュエリーでそんな人を増やしたかったです。]

Q. 역시나 남다른 스타일을 보유하고 있다. 가끔 우리는 다른 타국의 브랜드 디렉터들의 브랜드 시작 전의 과거도 궁금하다. 실례가 되지 않는다면 ‘Kait’, 당신이 주얼리 시장으로 들어오기 까지의 간략한 이야기도 들려줄 수 있을까.
[Q. やはり独自のスタイルを持っています。時には、他国のブランドディレクターたちのブランド立ち上げ前の過去も気になることがあります。失礼でなければ、「Kait」さんがジュエリーマーケットに入るまでの簡単なお話を聞かせていただけますか?]
A. 저는 18살부터 20년간 호스트 클럽을 운영했습니다. 한국에서는 익숙하지 않은 직업일 수도 있겠네요.
그런데 저는 그 업계에서도 꽤 특이한 존재였습니다. 짧은 머리에 문신, 독특한 패션 스타일을 고수했죠. 일본 호스트 업계에서도 저 같은 스타일을 가진 사람은 없었습니다. 기본적으로 저는 항상 소수파의 길을 가는 걸 좋아했습니다. 남들이 선택하지 않는 걸 선택하는 게 좋았죠.
그러다 호스트 클럽을 운영하면서 제 자신을 위해 주얼리를 만들기 시작했습니다. 트러블과 배신이 많은 업계에 있으면서도, 내가 머릿속에서 구상한 것이 그대로 형태로 나오는 주얼리 디자인에 빠지게 되었습니다.
[A. 僕は18歳から20年間ホストクラブをやっていました。韓国では馴染みのない仕事かもしれないですね。僕はホスト業界の中でも変わり者でした。短髪に刺青、独特のファッション。日本のホスト業界でも僕みたいなスタイルの人は誰もいなかったです。基本的に昔から少数派の方に行くのが好きでした。人が選ばない物を選ぶのが好きでした。そしてホストクラブを経営しながら自分用にジュエリーを作り始めたのです。トラブルや裏切りの多い業界にいる中で、思った物がそのまま形になるジュエリーのデザインにハマってしまいました。]
Q. 자연과 인간본능의 조화를 중요시 한다고 언급하신 것으로 알고 있다. 이러한 철학이 브랜드의 디자인에 어떤 식으로 반영되는지 궁금하다.
[Q. 自然と人間本能の調和を重視しているとお聞きしました。この哲学は、ブランドのデザインにどのように反映されていますか?]
A. 당연히 표범 무늬죠. 세계에서 가장 매력적인 패턴이라고 생각합니다. 이걸 주얼리로 풀러내면서도 사람들이 착용하기 쉽도록 디자인의 균형을 맞추는 것을 가장 중요하게 여깁니다.
[A. もちろん豹柄ですね。世界で一番魅力的な柄だと思ってます。それをジュエリーに落とし込んで尚且つ人が着けやすいデザインにするバランスを大事にしています。]
Q. 자연과 동물이 강조되지만, 이외에도 예상치 못한 영감을 받기도 할 것 같다. 요즘 눈여겨 보는 문화나 시선이 가는 것들이 있다면.
[Q. 自然と動物が強調されていますが、それ以外にも予想外のインスピレーションを受けることがあると思います。最近注目している文化や視点などがあれば教えてください。]
A. 최근에는 진주와 랩 다이아몬드에 주목하고 있습니다. 진주는 예전부터 일본 주얼리의 대표적인 요소였지만, 여성용으로만 소비되었습니다. “남성도 멋지게 착용할 수 있는 진주가 없을까?”라는 생각이 들어서 2017년에 남성용 진주 아이템을 만들었습니다. 아마 일본에서 가장 먼저 시도한 게 저일 겁니다.(웃음)
그 후로 진주에 푹 빠져서, 어떻게 하면 진주의 매력을 더 끌어낼 수 있을까 고민하던 중, 가지고 있던 크롬하츠와 진주를 결합해보기로 했습니다. 크롬하츠 × 미키모토 콜라보가 나오기 몇 년 전의 일이었죠.
최근에는 랩 다이아몬드에 관심이 많습니다. 인공 다이아몬드지만 성분은 진짜 다이아몬드와 100% 동일합니다. 하지만 일본 주얼리 업계에서는 부정적으로 보는 곳이 많아요. 아무래도 자기들 비즈니스에 방해가 되니까요.
그런데 저는 고객에게 매력적인 것을 제공하는 게 중요하다고 생각합니다. 천연이든 인공이든 상관없어요. 자연산으로는 살 수 없는 크기의 다이아몬드를 패션 감각으로 즐길 수 있다는 것 자체가 너무 매력적이니까요.
[A. 近年で言えばパールとラボダイヤモンドに注目してます。パールは昔から日本のジュエリーの定番でしたが全て女性用の物でした。メンズもカッコ良く着けられないかと思い2017にメンズパールのアイテムを作りました。国内で最初だったと思います。その後パールにはかなりハマって常にパールの魅力を引き出す事を考えていた時に持っていたクロムハーツとパールを合わせ作り始めました。クロムハーツ×ミキモトのコラボの何年も前の話しです。ここ最近だとラボグダイヤモンドです。人工ダイヤなのですが、成分も全て同じの本物のダイヤモンドなのですが、日本のジュエリー界では否定的な業者が多いです。たぶん自分達の商売の邪魔なんでしょうね。僕達はお客様に魅力的な物を届ける。そこに天然も人工も関係ないのに。天然では買えない大きさをファッション感覚で遊べる。そんな魅力的な物なのに。]








Q. 특히 호랑이와 표범 등의 동물 패턴을 금속에 세공하는 독자적인 기술로 국제 특허를 보유한 패턴들이 인상적이다. 디테일을 담아내는 작업은 단순한 디자인을 넘어 하나의 스토리텔링처럼 보이기도 하는데, 패턴들을 선택하는 기준이나 특정 제품이 탄생하기까지의 과정에 대해서 소개 부탁한다.
[Q. 特にトラやヒョウなどの動物パターンを金属に精緻に彫る独自技術を持ち、国際特許を取得しているパターンが印象的です。ディテールを反映させる作業は、単なるデザインを超え、ストーリーテリングのようにも見えます。パターンを選ぶ基準や、特定の製品が生まれる過程について教えていただけますか]
A. 솔직히 말하면, 제품이 탄생하는 과정이라는 게 딱히 없습니다.
매일 커피숍에서 커피를 마시고 담배를 피우면서 가장 마음이 편안할 때, 머릿속에서 자연스럽게 ‘다음에는 이런 걸 만들고 싶다’는 생각이 떠오릅니다.
[A. 正直、製品が生まれる過程というものがあまり無いのです…
毎日喫茶店でコーヒー飲みながらタバコを吸う。1番心が落ち着いてる時に
頭の中で勝手に次はこんなの着けたいって出てきます。]
Q. 'Calmi'가 소수의 제한된 장인들에 의해서만 만들어진다는 점이 인상깊다.
[Q. 'Calmi' は少数の限定された職人たちによって作られている点が印象的です。この方法を追求する理由はありますか?]
A. 과거에 몇 명의 장인들에게 패턴을 맡긴 적이 있었는데, 제 취향에 맞는 패턴을 완성할 수 있는 사람이 한 명밖에 없었습니다.
그래서 현재는 그 장인 한 사람만이 작업을 하고 있습니다. 단순히 제 취향에 맞기 때문인데, 저는 입체감이 살아 있고, 마치 움직이는 듯한 강렬함과 동시에 우아함을 지닌 패턴을 중요하게 생각합니다.
[A. 過去に何人かの職人に柄付けをやってもらったのですが、僕の好みの柄になる人が
1人しかいなかったので、現状は1人にやってもらってます。
単純に僕の好みかどうかなのですが、臨場感は大事にしています。
動いてるような迫力があり上品に見える柄です。]
Q. 브루노 마스, 머라이어 캐리, 호나우지뉴 등 다양한 국가의 셀러브리티들에게 사랑받는 럭셔리 주얼리 브랜드로도 알려져 있다. 'Calmi'가 소수의 제한된 장인들에 의해서만 만들어진다는 점이 그들과 대중들에게 사랑받는 방식 중 하나이지 않을까 싶은데.
[Q. ブルーノ・マーズ、マライア・キャリー、ロナウジーニョなど、さまざまな国のセレブリティたちに愛されているラグジュアリージュエリーブランドとしても知られています。「Calmi」が少数の職人によって作られている点が、彼らや大衆に愛される方法の一つではないかと思いますが、差別化と独自性についてお話しいただけますか.]
A. 특별히 차별화를 의식한 적은 없습니다. 다만, 앞에서도 이야기했듯이 저는 원래 소수파를 선택하는 성향을 가지고 있고, 남들과 겹치는 것에는 전혀 매력을 느끼지 않습니다.
그렇다 보니, 제가 떠올리는 디자인이 자연스럽게 차별화되었을 뿐입니다. 특히 표범 무늬는 모두 수작업으로 작업되기 때문에 하나하나가 완전히 다른 유일한 제품이라는 점이 매력 포인트라고 생각합니다. 앞으로는 "온리 원(Only One)"의 시대가 올 거라고 생각합니다.
[A. 特に差別カを意識した事はないのですが、前にも言った通り元々の性格が少数派を選ぶ、
人と被る物に魅力を感じない性格だったので、僕の思い付く物が自然と差別化された物になってしまいます。特に豹柄は一点一点手作業で付けるので、全てが一点物なのも魅力だと思います。
これからはオンリーワンの時代だと思います。]
Q. 판매 수익 일부를 WWF와 같은 동물 및 자연 보호 단체에 기부하는 것으로 알고 있다. 이러한 활동이 브랜드의 정체성에 어떤 영향을 미치고 있는지 그리고 'Calmi'만의 브랜드 세계관 속 지속 가능성의 메시지를 위한 또 다른 노력이 있었는지 궁금하다.
[Q. 売上の一部をWWFなどの動物・自然保護団体に寄付していると聞いています。これらの活動がブランドのアイデンティティにどのように影響を与えているか、また「Calmi」ならではのブランドの世界観における持続可能性のメッセージを伝えるために行っている他の取り組みがあれば教えてください。]
A. 저는 어릴 때부터 동물을 정말 좋아했습니다. 길에서 강아지나 고양이, 심지어 까마귀나 비둘기를 주워와 키운 적도 많았습니다.
Calmi 역시 표범의 힘을 빌리고 있기 때문에, 동물들에게 보답해야 한다고 생각합니다. 동물은 모두 순수합니다. 그런데 동물이 살아가기 어려운 환경을 만든 것은 전부 인간 때문입니다. 그래서 미약하더라도 동물을 위한 일이라면 뭐든 하고 싶습니다.
[A. 僕は小さい頃から動物が大好きで、何でも拾って帰って世話してました。
犬、猫、カラス、鳩。Calmiも豹柄で動物の力を借りているので、動物に恩返しする必要があると考えております。動物は全てピュアです。動物が生きづらいのは全て人間のせい。なので微力かもしれないですが動物の為になる事は何でもやっていきたいです。]




Q. 동물 보호와 자연 존중이라는 철학을 주얼리라는 사치재에 접목시키는 일이 쉽지 않을 것 같다. 브랜드에서 어찌보면 이러한 모순을 풀어나가는 철학적 접근이나 디자인적 고민이 있을 거 같기도 한데.
[Q. 動物保護や自然尊重という哲学をジュエリーという贅沢品に組み合わせるのは簡単ではないと思います。ブランドとして、こうした矛盾を解消するために哲学的なアプローチやデザイン上の試行錯誤があるのではないでしょうか?]
A. 인간은 본래 누구에게나 친절할 수 있는 존재라고 생각합니다. 다만 친절이 어려운 이유는 여유가 없기 때문이라고 생각합니다.
그래서 사치품을 구매할 수 있는 분들이 Calmi라는 매력적인 제품을 구매하고, 그로 인해 더 큰 마음의 여유를 누릴 수 있게 되죠.(웃음) Calmi는 부유층으로부터 받은 금액을 약한 이들(동물)에게 환원하는 방식으로 운영됩니다. 결국 아무도 손해보지 않는 구조입니다.
[A. 人間は本来は他人に優しく出来る生き物だと思います。でもそれが出来ないのは余裕がないから。
なので贅沢品を購入出来る人に購入頂き、その対価としてCalmiという魅力的な物をお届けして さらに心の余裕を持って頂く。Calmiは富裕層の方から頂いたお金を弱い者(動物)に還元する。誰も損をしないのです。]
Q. 앞으로 브랜드의 기술이나 디자인적인 측면에서 새롭게 도전하고 싶은 영역이 있다면 무엇일까요? 또 한국시장으로의 진출 가능성을 생각하고 있는지 궁금합니다.
Q. 今後、ブランドの技術やデザイン面で新たに挑戦したい分野があれば教えてください。また、韓国市場への進出を考えているのでしょうか?
A. Calmi뿐만 아니라 개인적으로는 ROLEX 커스텀 작업과 랩 다이아몬드를 활용한 주얼리 제작도 하고 있습니다. 앞으로는 고객이 가지고 있는 물건을 커스텀해서 온리 원 제품으로 완성하는 방향으로도 확장하고 싶습니다.
한국 시장에도 당연히 관심이 많습니다. 저는 주얼리를 시작할 때부터 한국인 장인들에게 많은 도움을 받았어요. 그래서 저를 도와준 한국의 장인들도 함께 기뻐할 수 있으면 좋겠습니다.(웃음)
[A. Calmiではなく僕個人としてROLEXをカスタムしたりラボダイヤを使ったジュエリーも作っています。なのでお客様がお持ちの物をカスタムしてオンリーワンに仕上げたり
Calmiでもオーダーを受けてオンリーワンのアイテムなど作っていきたいです。
もちろん韓国市場はすごく興味があります。
僕自身、ジュエリーを始めた時から韓国人の職人さんに沢山お世話になってますので 職人さんにも喜んでほしいので!]

Q. “본능을 인간에게 되돌려준다”라는 메시지가 인상적인데, 고객들에게 브랜드 'Calmi'로서 단순한 주얼리를 넘어 어떤 감정과 가치를 전달되기를 바라는가
Q. 「本能を人間に取り戻す」というメッセージが印象的です。お客様に「Calmi」として、単なるジュエリーを超えてどんな感情や価値を伝えたいと考えていますか
A. 표범처럼 강인함, 아름다움, 그리고 매력을 지닌 채 매일을 열정적으로 살아갈 수 있도록 하는 주얼리는 전하고 싶습니다.
[A. 豹の様に強さ、美しさ、愛らしさを持ち、情熱的に毎日を過ごせるような
ジュエリーを届けたいです。]
Q. 주얼리, 악세서리란 가장 마지막을 장식해 주는 요소라는 생각이 든다. 주얼리는 시간의 흐름 속에서 더욱 빛을 발하는 아이템이기도 한데, 시간이 지나도 변하지 않는 ‘Calmi’의 핵심 가치는 무엇이라고 생각하는가.
[Q. ジュエリーやアクセサリーは、最終的に装飾する要素であり、時間の流れの中で輝きを増すアイテムでもあります。「Calmi」が変わらない核心的な価値とは何だと思いますか?]
A. 표범 무늬는 자연이 만들어낸 패턴입니다. 과거에도 존재했고, 미래에도 존재할 패턴이죠. 어떤 시대든 가장 뛰어난 패턴이라고 생각합니다. 유행이나 시대적 흐름에 휩쓸리지 않는 절대적인 가치를 지니고 있습니다.
[A. 豹柄は自然が作り出した柄。昔から未来まだ存在する柄。 いつの時代も最高峰の柄。時代や流行りに流されない絶対的な価値があると思います。]
Q. 한국에서도 독립적으로 브랜드를 운영하는 이들이 많다. 'Calmi'가 생각하는 한국과 일본시장의 닮은 점과 가장 큰 차이점이 무엇이라고 생각하는가.
[Q. 韓国でも独立してブランドを運営する人たちが多いですが、「Calmi」が考える韓国と日本市場の共通点と最大の違いは何だと思いますか?]
A. 공통점은 젊은층의 에너지가 엄청나다는 것. 차이점이라면, 한국 사람들은 일본 브랜드를 좋아하고, 일본 사람들은 한국 브랜드를 좋아한다는 점이 흥미롭습니다.(웃음)
패션을 통해 서로 다른 나라의 사람들이 친해질 수 있다는 점이 정말 멋지다고 생각합니다.
[A. 共通点は若者の勢いが凄い事だと思います。違いは僕の印象だと韓国の人は日本のブランドが好きで日本の人は韓国のブランドが好きな事だと思います。
ファッションを通して違う国の人が仲良く交流出来るのは本当に素晴らしい事だと思ってます。]

Q. 'Calmi'의 궁극적인 목표와 10년 후의 브랜드 모습을 어떻게 그리고 있는지 궁금하다. 당신의 비전을 듣고 싶다.
[Q. 「Calmi」の究極的な目標と10年後のブランドの姿についてどう描いているのか、お話を伺いたいです。]
A. 궁극적인 목표는 100년 후에 세계의 하이엔드 브랜드, 럭셔리 브랜드와 어깨를 나란히 하는 것입니다. 열정적인 주얼리 브랜드라고 하면 Calmi라고 전 세계 사람들이 인식해줬으면 합니다.
10년 후에는 비록 소규모일지라도 여러 국가에 Calmi 매장이 생겨 고객들이 직접 만나볼 수 있는 기회를 늘리고자 합니다.
[A. 究極的な目標としては100年後に世界のハイブランド、ラグジュアリーブランドと肩を並べてる事です。情熱的なジュエリーブランドと言えばCalmiだと世界中の人が認知する事です。
10年後の姿としては小さくてもよいので何ヶ国かにCalmiのSHOPが出来てお客様が直接見れる場所を増やしたいです。]
Q. 'fake'의 의미를, 목적을 달성한 모습을 더욱 매력적으로 표현해 주는 행동이나 태도로 재해석하였다. 'Calmi'에게 'fake'란?
[Q. 「fake」の意味を、目的を達成した姿をより魅力的に表現する行動や態度として再解釈しました。「Calmi」にとって「fake」とは?]
A. 동물 보호에 관해서라면 끝날 일이 없다고 생각해요. 언제나 약한 존재들은 있기 때문이죠. 따라서 Calmi에게 있어 목표 달성한 모습은 존재하지 않으며, 항상 그 시대 속에서 힘겹게 노력하고 싶습니다.
많은 사람과 동물들에게 행복을 주고 싶지만, Calmi와 저 자신은 늘 고민하며 분투하고 싶습니다
[A. 動物愛護に関して言えば終わる事は無いと思います。 いつの時代も弱い存在はいる。なのでCalmiに目標達成した姿は無く、常にその時代でもがいていきたいです。
沢山の人や動物に幸せを与えたいけどCalmiや僕自身は常に悩んで、もがいていたいです。]
Fake Magazine Picks
웨스 앤더슨이 제작한 단편 영화 같은 광고 6선
YELLOW HIPPIES(옐로우 히피스)